Word Lens, sistemul de traducere prin augmented reality, adaugă limba rusă cu ocazia olimpiadei.

Word LensÎn aceeaşi zi cu deschiderea ceremoniei de la Jocurile Olimpice de la Sochi, Quest Visual a adăugat o nouă limbă la programul lor de traducere Word Lens – rusa.

Word Lens este un serviciu de traducere vizuală a textelor în timp real, din categoria aplicatiilor de augmented reality. Trebuie doar să îndreptaţi camera dispozitivului dumneavoastră către textul dorit şi el va fi imediat tradus chiar pe ecran.

Word Lens există de ceva timp, oferind traduceri în şi din engleză, spaniolă, franceză, italiană, germană şi portugheză. Rusa a fost o includere de la sine înţeleasă, ţinând cont de impactul mondial al Jocurilor Olimpice.

Pachetele de limbi pentru Word Lens se instalează direct pe dispozitivul dumneavoastră, fără a mai necesita transfer de date ulterior, făcându-l perfect pentru călătorii. Este deci diferit de mai puternica aplicaţie Google translate, care, deşi suportă un numar mai mare de limbi, are nevoie de conxiune la internet pentru a funcţiona. Rularea aplicaţiei direct pe dispozitiv are şi avantajul vitezei, faţă de trimiterea de text catre un server şi aşteptarea rezultatului traducerii, cum face Google Translate; Word Lens raspunde instantaneu, şi redă aspectul textului original.

Word Lens este disponibil şi pentru Google Glass; după navigare şi fotografiere/filmare, aceasta ar putea fi cea mai grozavă utilizare a lui Google Glass, cel puţin pentru cei care călătoresc frecvent.

Grupul IATOMBirou de interpretariat din Bucureşti: Translatori pentru întâlniri de afaceri, conferinţe, seminarii, focus grupuri, interviuri, depoziţii juridice sau orice eveniment care necesită traducere consecutivă sau simultană. Suntem disponibili pentru evenimente oriunde în România sau în afară.
ANPC | Politica de confidenţialitate